Friday, May 28, 2010

Tuesday, May 25, 2010

let's practise together

Hi students! Are you ready for the PET and FIRST exams? Here you can find some interesting sites for reviision. Take a look and good luck!


http://www.englishclub.com/grammar/verbs-conditional_5.htm



http://www.englisch-hilfen.de/en/exercis


 



Thursday, May 20, 2010

Hamlet and Polonius


Polonius is an ambiguous Hamlet’s character. He’s the chamberlain of Denmark’s king (before the Hamlet’s father and then Claudio) and he’s Ofelia and Laerte’s father.
Hamlet discovers the truth about his father’s death by the uncle Claudio and he will become crazy to say the truth.
so Polonius will play the role to discover what’s happened to Hamlet, by order of Claudius, and what’s the origin of his madness.
Polonius will brake daughter’s amorous passion, warns love that Hamlet has for her ,then he will think this love is Hamlet’s madness.
Polonius resembles the parasite of Plautus’commedy, who tells “yes” when his boss says “yes” and tells “no” when his boss says “no”.
Hamlet demonstrate this aspect of Polonius describing a cloud. He changes the subject that attribute to the cloud, asking for confirmation to Polonius who indulge him in everything.
Polonius has a sad death because he is killed by Hamlet.
Polonius was hidden in queen Gertrude’s room to hear the conversation between mother and son.
Unfortunately the voice betrayed him ,so Hamlet thoughts it was the object of his hatred and kill him.
Polonius’s death upset a bit all Denmark’s court, but most of all his daughter Ophelia who will go crazy and will die.


by chiara tinè

A love sonnet

My Mistress’ Eyes are Nothing Like the Sun by William Shakespeare
Traduzione letterale by Carmelo Mangano
http: //www.englishforitalians .com – for pr ivate or academic use only.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Gli occhi del la mia donna non sono come i l sole;
Coral is far more red than her lips' red;
Il corallo è assai più rosso del rosso del le sue labbra;
If snow be white, why then her breasts are dun;
Se la neve è bianca, perché allora i suoi seni sono bigi ;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
Se i capelli sono setole, nere setole crescono sulla sua testa.
I have seen roses damask'd, red and white,
Ho visto rose damascate, rosse e bianche,
But no such roses see I in her cheeks;
Ma tali rose non vedo sulle sue guance;
And in some per fumes is there more delight
E in alcuni profumi c’è più delizia
Than in the breath that from my mistress reeks.
Che nel fiato che dalla mia donna esala.
I love to hear her speak, yet well I know
Amo sentirla parlare, eppure ben so
That music hath a far more pleasing sound.
Che la musica ha un molto più gradevole suono.
I grant I never saw a goddess go,
Ammetto (che) mai vidi una dea camminare,
My mistress, when she walks, treads on the ground.
Ma la mia donna, quando cammina, calca la terra.
And yet, by heaven, I think my love as rare
Eppure, in nome del cielo, penso (che) il mio amore (sia) tanto raro
As any she belied with false compare.      woman
Quanto qualsiasi donna travisata da falsi paragoni .

Wednesday, May 5, 2010



By Sabrina Ingrassia

Tuesday, May 4, 2010



Silky simply shampoo


Are you Sure that your hair is always wonderful?
Is your hair frizzy and curly because of wetness?
You should cut your hair
but now it isn’t necessary,
Simply Silky Shampoo three words, for only brilliant hair,
Now you must change your usual shampoo.
Simply Silky Shampoo is your shampoo,
If you should try it you won’t leave it anymore.

by Leandro Di Caccamo 3S 
Liceo Scientifico B.Croce 
Palermo